Anime Info: New Manga Naruhodo Monogatari
Anime data
Placeholder text. Please reload.
新まんがなるほど物語
Shin Manga Naruhodo Monogatari
English translation: New Manga Naruhodo Monogatari
Details
Sequel of: まんがなるほど物語 Manga Naruhodo Monogatari
Demographic: Kodomo
Genre:
Children's
Educational
Live-action composite->Puppets
Medium: TV | Color
Air dates: 02 April 1988 - 28 January 1989
Episodes: 40 (75 stories)
Animation studio:
ダックスインターナショナル
Dax International

Production company:
Sponsor:
No data
Recorded at:
No data
TV Station: TBS
Timeslot:
Ratings:
Highest: ?
Average: ?
Lowest: ?
Plot Summary:
Educational program covering a variety of topics. Intros were live-action, and the main story was animated.
Filter staff/cast by ep(s):
Staff
Producer:
井上博
Inoue Hiroshi
永井憲二
Nagai Kenji
丹野雄二
Tanno Yuuji
Screenplay:
志村多穂 ( 11 eps. )
Shimura Taho
佐藤茂 ( 8 eps. )
Satou Shigeru
小西川博 ( 6 eps. )
Konishikawa Hiroshi
星川泰子 ( 5 eps. )
Hoshikawa Yasuko
鷺山京子 ( 4 eps. )
Sagiyama Kyouko
戸田博史 ( 9 eps. )
Toda Hiroshi
杉原恵 ( 7 eps. )
Sugiwara Megumi
花園由宇保 ( 5 eps. )
Hanazono Yuuho
久保田圭司 ( 5 eps. )
Kubota Keiji
中弘子 ( 3 eps. )
Naka Hiroko
篠原由美 ( 3 eps. )
Shinohara Yumi
柿崎明彦 ( 2 eps. )
Kakizaki Akihiko
大塚敏徳 ( 1 eps. )
Ohtsuka Toshinori
首藤剛志 ( 3 eps. )
Shudou Takeshi
柏倉美穂 ( 1 eps. )
Kashiwakura Miho
武上純希 ( 1 eps. )
Takegami Junki
Director:
曽我仁彦 ( 34 eps. )
Soga Hitohiko
野崎貞夫 ( 18 eps. )
Nozaki Sadao
村石宏實 ( 21 eps. )
Muraishi Hiroki
吉田典史 ( 1 eps. )
Yoshida Norifumi
Line Director:
日下部光雄 ( 12 eps. )
Kusakabe Mitsuo
又野龍也 ( 8 eps. )
Matano Tatsuya
藤原良二 ( 7 eps. )
Fujiwara Ryouji
秦泉寺博 ( 5 eps. )
Jinzenji Hiroshi
福田きよむ ( 4 eps. )
Fukuda Kiyomu
江沢聖三 ( 9 eps. )
Ezawa Seizou
松崎一 ( 8 eps. )
Matsuzaki Hajime
野寺三郞 ( 7 eps. )
Nodera Saburou
近藤英輔 ( 5 eps. )
Kondou Eisuke
はしばみのる ( 3 eps. )
Hashiba Minoru
小沢一浩 ( 2 eps. )
Ozawa Kazuhiro
Music:
伊部晴美
Ibu Harumi
Music Production:
ダックスフント
Dachshund
Costumes:
東急百貨店
Tokyu Dept. Store
Puppets:
原田克彦
Harada Katsuhiko
Production Assistance:
童話舎
Douwasha
Film Processing:
IMAGICA
Imagica
Casting:
演劇集団
Engeki Shuudan
Cast
Sort by:
小島一慶
Kojima Ikkei
Narrator
津賀有子
Tsuga Yuuko
ナルタン
Narutan
若林志穂
Wakabayashi Shiho
Oneesan
Songs
TitleTypeWhen
神さまのゴミ箱 God's Trash Can
Performer: チェリッシュ Cherish
Lyrics: 荒木とよひさ Araki Toyohisa
Music: 浜口庫之助 Hamaguchi Kuranosuke
Arrangement: HAMAKURAチーム Hamakura Team
Opening
想い出の時計 Clock of Memories
Performer: チェリッシュ Cherish
Lyrics: 荒木とよひさ Araki Toyohisa
Music: 浜口庫之助 Hamaguchi Kuranosuke
Arrangement: HAMAKURAチーム Hamakura Team
Ending
Episode Data
Data
Staff
Year:
#   Title Date Length  Subject
1   満開だ!花のアイドルナンバー1!
Full Bloom! Number 1 Idol of Flowers
1988‑04‑02
15 min
  • Sakura
  起立!今日から楽しい一年生
Stand Up! Today I'm a Happy First-grader
1988‑04‑02
15 min
  • School
2   敵の侵入シャットアウト!
Shut Out Enemy Invasion!
1988‑04‑09
15 min
  • Great Wall of China
  広~い湯ぶねでユッタリのんびり
Carefree in a Huge Bathtub
1988‑04‑09
15 min
  • Baths
3   電気抵抗0!エネルギー大革命!!
0 Electrical Resistance! Energy Revolution!!
1988‑04‑16
15 min
  • Superconductors
  2本の棒でパックパク!
Munch Munch with Two Sticks!
1988‑04‑16
15 min
  • Chopsticks
4   カチーン!こねて固めてビルが建つ!
Rock-hard! Pour and Harden It to Make Buildings!
1988‑04‑23
15 min
  • Cement
  遠くもクッキリ近くもハッキリ!
Faraway Things are Distinct, Near Things are Clear
1988‑04‑23
15 min
  • Glasses
5   守ります!愛と平和と自由のために
I'll Protect It! For Love and Peace and Freedom
1988‑04‑30
15 min
  • Constitution
  生まれる前からお勉強?
Study Before I was Born?
1988‑04‑30
15 min
  • Prenatal care
6   迷い迷って出口をめざせ!
Wander Around to Find the Exit
1988‑05‑07
15 min
  • Mazes
  ポポーン!とはじけて白い花?
Pop Pop! go the White Flowers?
1988‑05‑07
15 min
  • Popcorn
7   犬・キジ・猿!お供を連れて鬼退治
Dog, Pheasant and Monkey! Demon Hunting with my Friends!
1988‑05‑14
15 min
  • Momotarou
  ふわり浮かんだ空飛ぶくじら
A Floating Flying Whale
1988‑05‑14
15 min
  • Blimps
8   神秘な光で心をとりこに
Heart Captured by Wondrous Light
1988‑05‑21
15 min
  • Moon's magic
  大きなお耳はレーダーがわり?
Do Those Big Ears Act Like Radars?
1988‑05‑21
15 min
  • Rabbits
9   謎の怪獣!天に昇って神様だ!
Mysterious Beast! A God Flying into the Sky
1988‑05‑28
15 min
  • Dragons
  上手に使っておいしい料理
Use Them Well for Delicious Cooking
1988‑05‑28
15 min
  • Knives
10   ジトジトベトベト恵みの雨だ!
Damp and Sticky Gift of Rain!
1988‑06‑04
15 min
  • Rainy season
  サンサンと光と熱の贈り物
Present of Light and Warmth
1988‑06‑04
15 min
  • Solar power
11   超音波レーダーでやみ夜もOK!
OK in the Dark, Thanks to Supersonic Radar!
1988‑06‑11
15 min
  • Bats
  引いてダメなら押して切る?
If You Can't Pull, then Push and Cut?
1988‑06‑11
15 min
  • Tools
12   電波で結ぶ世界の輪!
Circle Around the World, Connected by Electromagnetic Waves!
1988‑06‑18
15 min
  • Satellites
  雨降れば街に咲くパラソルフラワー
Parasol Flowers Grow in the City when it Rains
1988‑06‑18
15 min
  • Umbrellas
13   イヤーン!お肌の荒れも映っちゃう!
Oh No! They Can See All My Blemishes
1988‑06‑25
15 min
  • Hi-vision
  手軽で便利!宇宙食にピッタリ!!
Easy and Convenient! Just Like Space Food!
1988‑06‑25
15 min
  • Freeze-dried food
14   しょうぶ湯 おシャレに言えばハーブのお風呂?
Shoubuyu is a Fashionable Term for Herbal Baths?
1988‑07‑02
15 min
  • Herbs
  海の中の秘密兵器
Secret Weapon Under the Sea
1988‑07‑02
15 min
  • Scuba diving
15   お盆に乗せて感謝の気持ちを贈ります?
Thanksgiving Brought in a Lantern?
1988‑07‑09
15 min
  • Chuugen
  夏だ!冷して食べようツールツル!
Summer! Let's Slurp Some Cool Noodles
1988‑07‑09
15 min
  • Soumen and Hiyamugi
16   朝になったらパッと咲く?
Blooming Suddenly at Dawn?
1988‑07‑16
15 min
  • Morning glories
  昔むかしの大きなお墓
Ancient Giant Graves
1988‑07‑16
15 min
  • Kofun
17   コロコロころがり何が出る?
What Will Happen When They Roll?
1988‑07‑23
15 min
  • Dice
  意外なルーツでびっくりぎょうてん!
Amazed and Shocked at the Unusual Roots
1988‑07‑23
15 min
  • Kiwi fruit
18   車輪がないのに列車が走る?!
A Train that Runs Without Wheels?
1988‑07‑30
15 min
  • Maglev trains
  気楽にポイポイ捨てるなポイ!
Don't Throw It Away So Lightly
1988‑07‑30
15 min
  • Garbage
19   暑い夏 これなしではいられません!
Hot Summer, You Can't Be Without This!
1988‑08‑06
15 min
  • Ice
  ミンミン鳴いて森の中の音楽会
A Chorus of Chirps in the Forest
1988‑08‑06
15 min
  • Cicadas
20   絵の出るレコード
Record that Plays Pictures
1988‑08‑13
15 min
  • Laserdisks
  あら不思議 なるほど納得?
How Strange, I See Now
1988‑08‑13
15 min
  • Puzzles
21   君の名前も1・2・3?!
Your Name is 1-2-3?!
1988‑08‑20
15 min
  • Digital
  ハチさんの大事な保存食
Bees' Important Food Source
1988‑08‑20
15 min
  • Honey
22   うまい!早い!読みやすい!
Fun! Fast! Easy to Read!
1988‑08‑27
15 min
  • Word processors
  イタイのイタイの飛んでいけー!
Ow, Ow, Get Away!
1988‑08‑27
15 min
  • Charms
23   地下のお城だ!冬でも安心!
Underground Castle! Safe Even in Winter!
1988‑09‑03
15 min
  • Ants
  キラキラ光って透明だ!
Sparkly, Shiny and Transparent!
1988‑09‑03
15 min
  • Glass
24   健康一番!長生きのひけつ
Health First! The Secret to a Long Life
1988‑09‑10
15 min
  • Longevity
  立ち入り禁止だ!畑のガードマン
Keep Out! Guardian of the Fields
1988‑09‑10
15 min
  • Scarecrows
25   太平洋のあばれん坊!
Rampage in the Pacific!
1988‑09‑17
15 min
  • Typhoons
  おせん婆さんのびっくり大発明!?
Surprise Invention of Grandma Osen!?
1988‑09‑17
15 min
  • Senbei
26   エイッ!柳生流歯入れの術
Hey! Yagyuu-style Teeth Insertion Technique!
1988‑09‑24
15 min
  • Dentures
  雨が降ってもプレーボール
Play Ball even in the Rain
1988‑09‑24
15 min
  • Indoor stadium
27   綱ひき 凧あげ 消防車!
Rope Pull, Kite Flying, Fire Engines!
1988‑10‑01
15 min
  • Olympics
  汗と涙と感動と!!
Sweat, Tears and Effort!!
1988‑10‑01
15 min
  • Gold medal
28   今日もあなたのたより待つ
We're Here For You Today, Too
1988‑10‑22
15 min
  • Postal service
  ピピッ!未来の自分が見えてくる
Beep-beep! I Can See Myself in the Future
1988‑10‑22
15 min
  • ESP
29   ピッポッパッ!戸じまり火の元火の用心
Beep-Boop-Bop! Beware of Fire in Locked Houses
1988‑10‑29
15 min
  • Telephones
  とっても大事なところです
It's a Very Important Place
1988‑10‑29
15 min
  • Main Point
30   砂の海 ロマンチックは危険な知らせ!
Sea of Sand; A Romantic but Dangerous Tale!
1988‑11‑05
15 min
  • Deserts
  イヤーンできちゃった!私青春マッ盛り
Oh No, I've Got Them! It's a Sign of Adolescence
1988‑11‑05
15 min
  • Pimples
31   鋤の上で肉を焼く?
Cooking Meat on a Shovel?
1988‑11‑12
15 min
  • Sukiyaki
  ヤレ降れ!ソレ降れ!生命の源
Fall Here! Fall There! Source of Life
1988‑11‑12
15 min
  • Water
32   生命をかけ海を渡って勉強だ!!
Risking Your Life and Crossing the Sea to Study!!
1988‑11‑19
15 min
  • Studying abroad
  電卓なんかに負けないぞ
A Calculator Won't Beat Me!
1988‑11‑19
15 min
  • Abacus
33   御用無用!御用の無い者通しません
Watch Your Step! The Careless Can't Pass
1988‑11‑26
15 min
  • Bridges
  いただきまーす!武士のサラリー50石?
I'll Take It! A Warrior's Salary is 50 Stones?
1988‑11‑26
15 min
  • Rice
34   ワラだイグサだ日本人!
Straw! Rushes! Japanese!
1988‑12‑03
15 min
  • Tatami
  ポポーン!とはじけて白い花?
Pop Pop! go the White Flowers? [RERUN]
Original broadcast number: 6.2
1988‑12‑03
15 min
  • Popcorn
35   おいしいサンマは赤外線
Delicious Saury Glowing Red
1988‑12‑10
15 min
  • Charcoal
  カチーン!こねて固めてビルが建つ!
Rock-hard! Pour and Harden It to Make Buildings! [RERUN]
Original broadcast number: 4.1
1988‑12‑10
15 min
  • Cement
36   冬将軍をノックアウト
Knockout the Winter General
1988‑12‑17
15 min
  • Winter Heating
  おいしさ倍々 グルメの味方
Increasing the Flavor, How to Be a Gourmet
1988‑12‑17
15 min
  • Sauce
37   彫って浮世のうさばらし!?
Carving a Distraction from the Ukiyo
1988‑12‑24
15 min
  • Woodcut prints
#   Title Screenplay Director
1   満開だ!花のアイドルナンバー1!
Full Bloom! Number 1 Idol of Flowers
鷺山京子
Sagiyama Kyouko
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  起立!今日から楽しい一年生
Stand Up! Today I'm a Happy First-grader
戸田博史
Toda Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
2   敵の侵入シャットアウト!
Shut Out Enemy Invasion!
志村多穂
Shimura Taho
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  広~い湯ぶねでユッタリのんびり
Carefree in a Huge Bathtub
杉原恵
Sugiwara Megumi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
3   電気抵抗0!エネルギー大革命!!
0 Electrical Resistance! Energy Revolution!!
武上純希
Takegami Junki
村石宏實
Muraishi Hiroki
  2本の棒でパックパク!
Munch Munch with Two Sticks!
星川泰子
Hoshikawa Yasuko
村石宏實
Muraishi Hiroki
4   カチーン!こねて固めてビルが建つ!
Rock-hard! Pour and Harden It to Make Buildings!
久保田圭司
Kubota Keiji
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  遠くもクッキリ近くもハッキリ!
Faraway Things are Distinct, Near Things are Clear
小西川博
Konishikawa Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
5   守ります!愛と平和と自由のために
I'll Protect It! For Love and Peace and Freedom
中弘子
Naka Hiroko
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  生まれる前からお勉強?
Study Before I was Born?
首藤剛志
Shudou Takeshi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
6   迷い迷って出口をめざせ!
Wander Around to Find the Exit
柏倉美穂
Kashiwakura Miho
村石宏實
Muraishi Hiroki
  ポポーン!とはじけて白い花?
Pop Pop! go the White Flowers?
志村多穂
Shimura Taho
村石宏實
Muraishi Hiroki
7   犬・キジ・猿!お供を連れて鬼退治
Dog, Pheasant and Monkey! Demon Hunting with my Friends!
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  ふわり浮かんだ空飛ぶくじら
A Floating Flying Whale
小西川博
Konishikawa Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
8   神秘な光で心をとりこに
Heart Captured by Wondrous Light
戸田博史
Toda Hiroshi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  大きなお耳はレーダーがわり?
Do Those Big Ears Act Like Radars?
篠原由美
Shinohara Yumi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
9   謎の怪獣!天に昇って神様だ!
Mysterious Beast! A God Flying into the Sky
花園由宇保
Hanazono Yuuho
村石宏實
Muraishi Hiroki
  上手に使っておいしい料理
Use Them Well for Delicious Cooking
杉原恵
Sugiwara Megumi
村石宏實
Muraishi Hiroki
10   ジトジトベトベト恵みの雨だ!
Damp and Sticky Gift of Rain!
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  サンサンと光と熱の贈り物
Present of Light and Warmth
花園由宇保
Hanazono Yuuho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
11   超音波レーダーでやみ夜もOK!
OK in the Dark, Thanks to Supersonic Radar!
鷺山京子
Sagiyama Kyouko
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  引いてダメなら押して切る?
If You Can't Pull, then Push and Cut?
久保田圭司
Kubota Keiji
野崎貞夫
Nozaki Sadao
12   電波で結ぶ世界の輪!
Circle Around the World, Connected by Electromagnetic Waves!
小西川博
Konishikawa Hiroshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  雨降れば街に咲くパラソルフラワー
Parasol Flowers Grow in the City when it Rains
杉原恵
Sugiwara Megumi
村石宏實
Muraishi Hiroki
13   イヤーン!お肌の荒れも映っちゃう!
Oh No! They Can See All My Blemishes
戸田博史
Toda Hiroshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  手軽で便利!宇宙食にピッタリ!!
Easy and Convenient! Just Like Space Food!
中弘子
Naka Hiroko
村石宏實
Muraishi Hiroki
14   しょうぶ湯 おシャレに言えばハーブのお風呂?
Shoubuyu is a Fashionable Term for Herbal Baths?
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  海の中の秘密兵器
Secret Weapon Under the Sea
久保田圭司
Kubota Keiji
曽我仁彦
Soga Hitohiko
15   お盆に乗せて感謝の気持ちを贈ります?
Thanksgiving Brought in a Lantern?
小西川博
Konishikawa Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  夏だ!冷して食べようツールツル!
Summer! Let's Slurp Some Cool Noodles
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
16   朝になったらパッと咲く?
Blooming Suddenly at Dawn?
篠原由美
Shinohara Yumi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  昔むかしの大きなお墓
Ancient Giant Graves
星川泰子
Hoshikawa Yasuko
野崎貞夫
Nozaki Sadao
17   コロコロころがり何が出る?
What Will Happen When They Roll?
久保田圭司
Kubota Keiji
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  意外なルーツでびっくりぎょうてん!
Amazed and Shocked at the Unusual Roots
花園由宇保
Hanazono Yuuho
野崎貞夫
Nozaki Sadao
18   車輪がないのに列車が走る?!
A Train that Runs Without Wheels?
杉原恵
Sugiwara Megumi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  気楽にポイポイ捨てるなポイ!
Don't Throw It Away So Lightly
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
19   暑い夏 これなしではいられません!
Hot Summer, You Can't Be Without This!
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  ミンミン鳴いて森の中の音楽会
A Chorus of Chirps in the Forest
久保田圭司
Kubota Keiji
曽我仁彦
Soga Hitohiko
20   絵の出るレコード
Record that Plays Pictures
戸田博史
Toda Hiroshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  あら不思議 なるほど納得?
How Strange, I See Now
志村多穂
Shimura Taho
村石宏實
Muraishi Hiroki
21   君の名前も1・2・3?!
Your Name is 1-2-3?!
首藤剛志
Shudou Takeshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  ハチさんの大事な保存食
Bees' Important Food Source
星川泰子
Hoshikawa Yasuko
村石宏實
Muraishi Hiroki
22   うまい!早い!読みやすい!
Fun! Fast! Easy to Read!
杉原恵
Sugiwara Megumi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  イタイのイタイの飛んでいけー!
Ow, Ow, Get Away!
篠原由美
Shinohara Yumi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
23   地下のお城だ!冬でも安心!
Underground Castle! Safe Even in Winter!
佐藤茂
Satou Shigeru
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  キラキラ光って透明だ!
Sparkly, Shiny and Transparent!
戸田博史
Toda Hiroshi
野崎貞夫
Nozaki Sadao
24   健康一番!長生きのひけつ
Health First! The Secret to a Long Life
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  立ち入り禁止だ!畑のガードマン
Keep Out! Guardian of the Fields
花園由宇保
Hanazono Yuuho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
25   太平洋のあばれん坊!
Rampage in the Pacific!
中弘子
Naka Hiroko
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  おせん婆さんのびっくり大発明!?
Surprise Invention of Grandma Osen!?
小西川博
Konishikawa Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
26   エイッ!柳生流歯入れの術
Hey! Yagyuu-style Teeth Insertion Technique!
大塚敏徳
Ohtsuka Toshinori
野崎貞夫
Nozaki Sadao
  雨が降ってもプレーボール
Play Ball even in the Rain
鷺山京子
Sagiyama Kyouko
野崎貞夫
Nozaki Sadao
27   綱ひき 凧あげ 消防車!
Rope Pull, Kite Flying, Fire Engines!
   
  汗と涙と感動と!!
Sweat, Tears and Effort!!
戸田博史
Toda Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
28   今日もあなたのたより待つ
We're Here For You Today, Too
小西川博
Konishikawa Hiroshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  ピピッ!未来の自分が見えてくる
Beep-beep! I Can See Myself in the Future
首藤剛志
Shudou Takeshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
29   ピッポッパッ!戸じまり火の元火の用心
Beep-Boop-Bop! Beware of Fire in Locked Houses
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  とっても大事なところです
It's a Very Important Place
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
30   砂の海 ロマンチックは危険な知らせ!
Sea of Sand; A Romantic but Dangerous Tale!
柿崎明彦
Kakizaki Akihiko
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  イヤーンできちゃった!私青春マッ盛り
Oh No, I've Got Them! It's a Sign of Adolescence
星川泰子
Hoshikawa Yasuko
曽我仁彦
Soga Hitohiko
31   鋤の上で肉を焼く?
Cooking Meat on a Shovel?
鷺山京子
Sagiyama Kyouko
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  ヤレ降れ!ソレ降れ!生命の源
Fall Here! Fall There! Source of Life
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
32   生命をかけ海を渡って勉強だ!!
Risking Your Life and Crossing the Sea to Study!!
戸田博史
Toda Hiroshi
村石宏實
Muraishi Hiroki
  電卓なんかに負けないぞ
A Calculator Won't Beat Me!
杉原恵
Sugiwara Megumi
村石宏實
Muraishi Hiroki
33   御用無用!御用の無い者通しません
Watch Your Step! The Careless Can't Pass
花園由宇保
Hanazono Yuuho
村石宏實
Muraishi Hiroki
  いただきまーす!武士のサラリー50石?
I'll Take It! A Warrior's Salary is 50 Stones?
志村多穂
Shimura Taho
村石宏實
Muraishi Hiroki
34   ワラだイグサだ日本人!
Straw! Rushes! Japanese!
佐藤茂
Satou Shigeru
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  ポポーン!とはじけて白い花?
Pop Pop! go the White Flowers? [RERUN]
Original broadcast number: 6.2
志村多穂
Shimura Taho
村石宏實
Muraishi Hiroki
35   おいしいサンマは赤外線
Delicious Saury Glowing Red
志村多穂
Shimura Taho
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  カチーン!こねて固めてビルが建つ!
Rock-hard! Pour and Harden It to Make Buildings! [RERUN]
Original broadcast number: 4.1
久保田圭司
Kubota Keiji
曽我仁彦
Soga Hitohiko
36   冬将軍をノックアウト
Knockout the Winter General
戸田博史
Toda Hiroshi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
  おいしさ倍々 グルメの味方
Increasing the Flavor, How to Be a Gourmet
杉原恵
Sugiwara Megumi
曽我仁彦
Soga Hitohiko
37   彫って浮世のうさばらし!?
Carving a Distraction from the Ukiyo
柿崎明彦
Kakizaki Akihiko
曽我仁彦
Soga Hitohiko